OMV
strabag
Siemens
EMS
Henkel
WHO
allianz
DAA

Technische Übersetzung Deutsch - Russisch

Technische Übersetzungen

  • Technisches ÜbersetzungsbĂŒro fĂŒr die Automobilindustrie, Technische Übersetzungen

    Technische FachĂŒbersetzungen fĂŒr die Automobilindustrie


    Montageanlagen fĂŒr die Automobil- &Zulieferindustrie, Lackieranlagen, Antriebstechnik, Verbindungstechnik, Beschichtungsanlagen, OberflĂ€chentechnik
  • Technische Übersetzer fĂŒr die chemische Industrie, Technische Übersetzung

    Technische Übersetzungen fĂŒr die chemische Industrie


    Kunststoffe, Lacke, Anstrichmittel &Druckfarben, Leime, Klebstoffe, Schmiermittel, Chemiefasern
  • Übersetzungsagentur fĂŒr die Luft &Raumfahrttechnik, Technische FachĂŒbersetzungen

    FachĂŒbersetzungen fĂŒr die Luft &Raumfahrttechnik


    Aerodynamik, Flugzeugkonstruktion, Strahltriebwerken, Hubschraubertechnik
  • Technisches Übersetzungsdienst fĂŒr die Medizintechnik, Technische FachĂŒbersetzungen

    Technische Übersetzungen fĂŒr die Medizintechnik


    Krankenhaustechnik, Medizinische GerÀte, Bildgebende Diagnostik, Tissue Engineering, Medizinische Informatik
  • Technisches ÜbersetzungsbĂŒro fĂŒr Maschinen &Anlagenbau, Technische Übersetzung

    Übersetzungen fĂŒr Maschinen &Anlagenbau


    Fertigungs- &Montagetechnik, Werkstofftechnik, Messtechnik, Steuerungstechnik, Verfahrenstechnik, Energietechnik, Versorgungstechnik, Produktionstechnik
  • Übersetzungsagentur fĂŒr die Elektroindustrie, Technische FachĂŒbersetzungen

    Übersetzungen fĂŒr die Elektroindustrie


    Anlagenbau, Automatisierung, Batterien, Elektrofahrzeuge, Consumer Electronics, elektrische Energietechnik, Kabel, Starkstrom-Kondensatoren, Transformatoren &Wehrtechnik
  • FachĂŒbersetzungsservice fĂŒr erneuerbare Energien, Technische Übersetzungen

    FachĂŒbersetzungen fĂŒr erneuerbare Energien


    Wasserkraft, Windenergie, solare Strahlung, ErdwÀrme, nachwachsende Rohstoffe.

E-TRANSLATORS fertigt Übersetzungen nach ISO 9001 und DIN EN 15038 an. Wir ĂŒbersetzen technische Dokumentationen, Betriebsanleitungen, Montage- anleitungen, HandbĂŒcher etc. fĂŒr Unternehmen aus der Industrie und Wirtschaft.

E-TRANSLATORS bĂŒndelt die Kompetenzen eines weltweit verzweigten Netzwerks aus hochspezialisierten FachĂŒbersetzern.

FĂŒr Ihre anspruchsvollen technischen Übersetzungen aus dem Russischen oder ins Russische, setzen wir ausschließlich Sprachexperten ein, die unter anderem Diplom Ingenieure mit langjĂ€hriger Erfahrung als Übersetzer sind und ĂŒber ein exzellentes fachliches und sprachliches Know-How verfĂŒgen und ausschließlich in ihre Muttersprache ĂŒbersetzen. Damit garantieren wir Ihnen technische Übersetzungen Deutsch - Russisch von höchster QualitĂ€t!

Der Einsatz von Translation Memory Systemen bei der Übersetzung von technischen Texten aus dem Russischen oder ins Russische,

FĂŒr unsere Kunden verwenden wir modernste Technologien und CAT-Software, die die Wiederverwendung von bestehenden und bereits ĂŒbersetzten Textsegmenten ermöglichen. Dadurch verbessern wir die sprachliche QualitĂ€t ihrer Übersetzungen aus dem Russischen oder ins Russische,, erhöhen die ProduktivitĂ€t und reduzieren gleichzeitig erheblich die Übersetzungskosten.

Ein weiterer Vorteil beim Einsatz von Translation Memory Systeme (TMS) ist die Einhaltung terminologischer und stilistischer Konsistenz im Rahmen eines Projekts.

Einheitliche Terminologie im gesamten Projekt ist vor allem bei der Übersetzung technischer Texte besonders wichtig. z.B. Eine detaillierte und korrekte Produktbeschreibung ist notwendiger Bestandteil eines Produktes. Eine gute Übersetzung Deutsch - Russisch von Produktdokumentationen setzt eine prĂ€zise, verstĂ€ndliche und konsistente Fachterminologie voraus, die auch eine entsprechende Terminologiearbeit erfordert. Im Zentrum der vorliegenden FachĂŒbersetzung aus dem Russischen oder ins Russische, steht die Entwicklung und Implementation eines flexiblen Terminologiesystems fĂŒr technische Übersetzer Deutsch - Russisch sowie technische Autoren.

Technische Übersetzungen aus dem Russischen oder ins Russische,

Neben unseren Hauptsprachen Englisch, Französisch, Italienisch, Spanisch, etc. und den osteuropĂ€ischen Sprachen, sowie den Sprachen der GUS-Staaten (Kasachisch, Aserbaidschanisch, Turkmenisch, etc.), bieten wir Ihnen außerdem FachĂŒbersetzungen technischer Texte und Dokumente in den baltischen Sprachen (Litauisch, Lettisch, Estnisch), als auch in den Sprachen der BRIC-Staaten (Russisch, brasilianisches Portugiesisch, Hindi und Chinesisch).

Wissenschaftliche und technische FachĂŒbersetzungen von höchster QualitĂ€t

Um Ihnen eine professionele und hochwertige FachĂŒbersetzungen Deutsch - Russisch in einer Top QualitĂ€t anzubieten, setzen wir ausschließlich muttersprachliche russisch Übersetzer ein, die erfahrene Experten in ihrem Fachgebiet sind und neben exellenten sprachlichen Kenntnissen auch ĂŒber fundiertes technisches Fachwissen verfĂŒgen. E-TRANSLATORS kann mit seinem internationalen Netzwerk von qualifizierten n Übersetzern fast jede erdenkliche Sprachkombination und von Ihnen benötigtes Fachgebiet abdecken. Unsere Übersetzungen fĂŒr den Bereich Technik zeichnen sich durch ein hohes Maß an PrĂ€zision und KohĂ€renz aus. Die Preise fĂŒr FachĂŒbersetzungen richten sich nach der Textmenge, dem Schwierigkeitsgrad sowie dem Fachgebiet, der Sprachkombination und dem Liefertermin.

Exzellente QualitĂ€t der technischen Übersetzungen bei gleichzeitig wettbewerbsfĂ€hige Preise, kann nur dann erreicht werden, wenn mit den besten Partnern zusammengearbeitet wird, alle technischen Übersetzer den hohen Anforderungen entsprechen und beim gesamten Übersetzungsprozess höchste ProfessionalitĂ€t wichtigstes Kriterium ist.

Wir wĂŒrden Sie gern bei Ihrem Vorhaben mit unserem kompetenten Übersetzer-Team Deutsch - Russisch unterstĂŒtzen.

Warum e-translators

Nutzen Sie Ihre Vorteile als Unternehmen

Business maßgeschneidert. Mit individuellen Lösungen, die Ihren WĂŒnschen und Anforderungen entsprechen.

Technische Übersetzung Deutsch-Russisch

Die russische Sprache ( auch Großrussisch genannt) ist die slawische Sprache mit den meisten Sprechern. Sie bildet zusammen mit dem Ukrainischen ( frĂŒher auch als Kleinrussisch bezeichnet), dem Weißrussischen und dem Ruthenischen die Gruppe der ostslawischen Sprachen. Die russische Standardsprache beruht auf den mittelrussischen Mundarten der Gegend um Moskau.

Russisch wird von etwa 180 Millionen Menschen als Muttersprache gesprochen, von denen etwa 130 Millionen in Russland leben. Es ist Amtssprache in Russland, Weißrussland ( zusammen mit Weißrussisch), Kasachstan ( zusammen mit Kasachisch) und der zur Ukraine gehörenden Autonomen Republik Krim ( zusammen mit Ukrainisch). In diesen und weiteren Staaten auf dem Gebiet der ehemaligen Sowjetunion ist es sowohl Muttersprache eines Teiles der Bevölkerung als auch Sprache eines großen Teiles des öffentlichen Lebens. Die russische Sprache ist ebenso eine verbreitete Sprache fĂŒr Wissenschaft, Kunst und Technik. ZĂ€hlt man die Zweitsprachler hinzu, kommt man auf etwa 300 Millionen Sprecher.

Russisch ist eine Nicht-tonale Sprache, d.h. die Tonhöhe hat keinen Einfluss auf die Bedeutung eines Wortes. Es gibt keine Unterscheidung zwischen kurzen und langen Vokalen. Hingegen unterscheidet man zwischen nichtpalatalisierten ( harten) und palatalisierten ( weichen) Konsonanten. Die palatalisierte bzw. nichtpalatalisierte Aussprache der Konsonanten wird durch den folgenden Vokalbuchstaben angegeben. Deshalb existiert fĂŒr die Vokale jeweils in ein harter und ein weicher Buchstabe. Ein weicher Konsonant am Wortende wird durch das so genannte Weichheitszeichen ( ?????? ????, ?) gekennzeichnet.

Russisch wird mit dem kyrillischen Alphabet geschrieben. Der Language Code ist ru bzw. rus ( nach ISO 639).

Globalize Your Business

Jede Sprache reprĂ€sentiert einen einzigartigen Markt mit ihren spezifischen BedĂŒrfnissen und Möglichkeiten fĂŒr Wachstum und Entwicklung. Ob es um die Gewinnung neuer Kunden in China geht oder Sie Kunden in Brasilien erreichen möchten, unser globales Netzwerk an Fachexperten kennt die lĂ€nderspezifischen Eigenheiten und kulturellen Unterschiede. Wir helfen Ihnen Kunden in neuen ZielmĂ€rkten gewinnbringend anzusprechen, indem wir lokalisierte Inhalte schaffen mit Ihrem Zielpublikum vor Augen.