OMV
strabag
Siemens
EMS
Henkel
WHO
allianz
DAA

Medizinische Übersetzung Deutsch - Kroatisch

Medizinische Übersetzungen

E-TRANSLATORS fertigt Übersetzungen nach ISO 9001 und DIN EN 15038 an. Wir übersetzen Klinische Studien, Medizinische Dokumentationen, Korrespondenz über klinische Prufungen, Fallberichte etc. für Unternehmen aus der Medizin- und Pharmaziebranche.

E-TRANSLATORS bündelt die Kompetenzen eines weltweit verzweigten Netzwerks aus hochspezialisierten Fachübersetzern.

Unser ausgewähltes Deutsch Kroatisch Expertenteam von medizinischen Fachübersetzern und Lektoren besteht aus Ärzten,Wissenschaftlern, Pharmazeuten und übersetzt mit höchster Sorgfalt, Präzision und Vertraulichkeit Ihre pharmakologischen und klinischen Studien, Handbücher,Beipackzettel, Laborberichte, Bedienungsanleitungen für Ihre medizintechnischen Geräte, Anwenderinformationen, sowie vieles mehraus den Fachbereichen Medizin, Zahnmedizin, Medizintechnik und Pharmazie.

Deutsch - Kroatisch Übersetzungen für die Medizin und Pharmazie

Pharmazeutische und medizinische Übersetzung erfordert nicht nur eine Detailgenauigkeit, sondern auch exakte Fachkenntnis dieser Branche, sowie die Einhaltung internationaler Vorschriften unter Berücksichtigung der jeweiligen regulatorischen Richtlinien.

Mit der Bereitstellung von Sprach-und Kommunikationslösungen in über 100 Sprachen für Pharma- und Medizintechnik-Unternehmen weltweit, ermöglicht es E-TRANSLATORS Ihnen, dass Sie mit Kunden, Verbrauchern, Patienten und Mitarbeitern nicht nur in ihrer Sprache zu kommunizieren, sondern auf eine Art und Weise, dass Sie ihre Kultur schätzen zu zeigen. Medizinische Übersetzungsdienste von E-TRANSLATORS können Ihnen dabei helfen, das Time-to-Market zu verringern, die Entwicklung und Vermarktung von Produkten zu beschleunigen und gezielt Ihre internationale Präsenz zu erweitern.

Team medizinische und pharmazeutische Übersetzung Deutsch-Kroatisch

Unser globales Expertenteam von professionellen Übersetzern Deutsch Kroatisch verfügt über einschlägiges Fachwissen in Ihrer Branche, muttersprachliche Kenntnisse in der Zielsprache, ein oder mehrere Universitätsabschlüsse in Linguistik, Translationswissenschaften, Medizin und Pharmazie und eine mehrjährige Erfahrung in der Übersetzung von pharmazeutischen und medizintechnischen Dokumenten Deutsch Kroatisch.

Wir übersetzen professionell und kompetent Ihre Beipackzettel und Gebrauchsinformation für Präparate, Fachinformation und Broschüren für Patienten, Handbücher, Bedienungsanleitungen für Ihre medizintechnischen Geräte;pharmakologische und klinische Studien, sowie vieles mehr aus dem medizintechnischen und pharmatechnischen Bereich.

Unsere Dienstleistungen im Bereich der medizinischen Übersetzung Deutsch-Kroatisch bieten Kunden aus zahlreichen Industriezweigen Übersetzungen von medizinischen und pharmazeutischen Texten und unterstützt Sie in ihrer Unternehmensstrategie, die Anforderungen von Regulierungsbehörden in ihren Zielmärkten erfüllen zu können.

Unsere hochqualifizierten Experten und Übersetzer sind auf Übersetzungen für die Medizin und Pharmazie Deutsch Kroatisch spezialisiert und bemühen sich immer, medizinische Übersetzungen von höchster Qualität zu liefern.

Für unsere Kunden verwenden wir modernste Technologien und CAT-Software, die die Wiederverwendung von bestehenden und bereits übersetzten Segmenten der Fachtexte übernehmen und somit Ihrem Unternehmen erhebliche Kosteneinsparungen ermöglichen.

E-TRANSLATORS hat sich mit erstklassiger medizinischer Übersetzung Deutsch - Kroatisch einen Namen gemacht. Wir helfen unseren Kunden dabei, internationale Märkte zu erschließen und unterstützen Sie bei der Einhaltung gesetzlicher Normen und Anforderungen. Dank ihrer jahrzehntelangen Erfahrung in medizinischen und pharmazeutischen Übersetzungen können unsere Spezialisten Ihnen Sprachdienstleistungen anbieten, bei der Qualität und Präzision an erster Stelle stehen.

Medizinische Uebersetzung in den Sprachen:

Neben unseren Hauptsprachen Englisch, Französisch, Italienisch, Spanisch, etc.und den osteuropäischen Sprachen, sowie den Sprachen der GUS-Staaten (Kasachisch, Aserbaidschanisch, Turkmenisch, etc.),bieten wir Ihnen außerdem medizinische Übersetzungen in den baltischen Sprachen (Litauisch, Lettisch, Estnisch),als auch in den Sprachen der BRIC-Staaten (Russisch, brasilianisches Portugiesisch, Hindi und Chinesisch).

Warum e-translators

Nutzen Sie Ihre Vorteile als Unternehmen

Business maßgeschneidert. Mit individuellen Lösungen, die Ihren Wünschen und Anforderungen entsprechen.

Medizinische Übersetzung Deutsch-Kroatisch

Kroatisch ist eine Sprache die zur südslawischen Untergruppe des Slawischen Zweigs der Indoeuropäischen Sprachen zählt.

Die kroatische Standardsprache ist in ihrern Grundlagen weitgehend identisch mit Serbisch und Bosnisch, da sich alle drei aus dem Neuštokavischen entwickelt haben. Früher wurden sie unter dem Begriff "Serbokroatisch" zusammengefasst. Seit dem Zerfall Jugoslawiens in verschiedene Nationalstaaten wurden die jeweiligen Varianten der Standardsprache als verschiedene Sprachen anerkannt.

Die Sprache wird mit dem lateinischen Alphabet mit einigen Sonderzeichen geschrieben.

Kroatisch wird von ca. 4,8 Millionen Menschen in Kroatien und in Teilen Bosnien-Herzegowinas, insbesondere in der Herzegowina, Zentralbosnien und des bosnischen Posavina, als Muttersprache gesprochen. Es ist Amtssprache in Kroatien sowie ( zusammen mit Bosnisch und Serbisch) in Bosnien-Herzegowina.

Darüber hinaus wird es unter anderem im österreichischen Burgenland als regionale Minderheitensprache gesprochen. Das Burgenlandkroatische unterscheidet sich in einigen Punkten vom Schriftkroatischen in Kroatien.

Unterschiede zum Serbischen und Bosnischen. Alle drei Sprachen verwenden dieselben Phoneme. Einige Wörter unterscheiden sich jedoch ihrer lautlichen Form. Da die Orthographie strikt phonologischen Grundätzen folgt, werden diese Unterscheide auch in der Schrift wiedergegeben, so dass sie recht leicht ins Auge fallen. Im

Kroatien

Der Einsatz von Translation Memory Systemen bei der Übersetzung von medizinischen und pharmazeutischen Texten

Für unsere Kunden verwenden wir modernste Technologien und CAT-Software, die die Wiederverwendung von bestehenden und bereits übersetzten Textsegmenten ermöglichen. Dadurch verbessern wir die sprachliche Qualität ihrer Übersetzungen, erhöhen die Produktivität und reduzieren gleichzeitig erheblich die Übersetzungskosten.

Ein weiterer Vorteil beim Einsatz von Translation Memory Systeme (TMS) ist die Einhaltung terminologischer und stilistischer Konsistenz im Rahmen eines Projekts.

Einheitliche Terminologie im gesamten Projekt ist vor allem bei der Übersetzung Deutsch - Kroatisch medizinische und pharmazeutische Texte besonders wichtig.

Globalize Your Business

Jede Sprache repräsentiert einen einzigartigen Markt mit seinen spezifischen Bedürfnissen und Möglichkeiten für Wachstum und Entwicklung. Ob es um die Gewinnung neuer Kunden in China geht oder Sie Kunden in Brasilien erreichen möchten, unser globales Netzwerk an Fachexperten kennt die länderspezifischen Eigenheiten und kulturellen Unterschiede. Wir helfen Ihnen Kunden in neuen Zielmärkten gewinnbringend anzusprechen, indem wir lokalisierte Inhalte schaffen mit Ihrem Zielpublikum vor Augen.

Wir nehmen uns die Zeit

Wie können wir Ihnen helfen

Kontakt

e-translators - translation & media

Thorvaldsengasse 34/23
1120-Wien
Österreich

Tel: +43 699 12560096
Fax: +43 1 8045034
Email: office@e-translators.net
Öffnungszeiten:

Montag –Freitag 9:00 –17:00 Uhr

Social Media:

Senden Sie uns Ihre Nachricht

Wir sind hier